PL EN DE FR ES IT PT RU JA ZH NL UK TR KO CS SV AR VI FA ID HU RO NO FI

خاقان

Knownlyx encyclopedia image
ثمانية من خَوَاقِينُ دولة المغول.

خاقان هو لقب إمبراطوري في اللغات الأتراكية والمنغولية وبعض اللغات الأخرى، ويعادل مرتبة الإمبراطور وحاكم الخانية (الإمبراطورية). والمعادل الأنثوي هو لقب خاتون.[1]

تمكن ترجمته أيضًا إلى «خان الخانات»، أي ملك الملوك. وبالبلغارية، أصبح اللقب يُعرف باسم خان بكتابة Khan، بينما في التركية الحديثة، أصبح اللقب خان بكتابة Khaan  مع حرف g صامت تقريبًا أو غير موجود؛ كما أن ğ في كلمة Kağan  التركية الحديثة صامت أيضًا. بعد انقسام إمبراطورية المغول، حمل ملوك سلالة يوان الحاكمة وسلالة يوان الشمالية الألقاب: Khagan، و Kağan، و Hakan، و Kaan، وهي مرادفات تركية لذات اللقب وأسماء شائعة في تركيا.

الترجمة الغربية الشائعة للكلمة هي «الخان الأعظم» (أو «الخان الأكبر»)، وخاصةً في حالة الإمبراطورية المغولية، هي ترجمة Yekhe Khagan (الإمبراطور العظيم أو Их Хаан).

التأثيل

لا يُعرف أصل المصطلح، وقد يكون كلمة مُستعارة من لغة روران. اقترح عالم الصينيات الكندي إدوين ج. بولي بلانك أولًا أن لقبًا من شيونغنو، نُسخ إلى 護于 (بالصينية القديمة: *hʷaʔ-hʷaʰ) ربما يكون الأصل وراء الكلمة التركية qaɣan ~ xaɣan. وفقًا لألكسندر فوفين، فإن المصطلح مشتق من qaγan -بمعنى «إمبراطور» أو «حاكم أعلى»- وقد استُعير لاحقًا واستُخدم في العديد من اللغات، خاصةً في اللغة المنغولية.[2]

اقترح عدد من الباحثين، منهم رامستيدت، وشيراتوري، وبولي بلانك، وسينور، ودورفر، أن الأصل التركي والمنغولي -أو شبه المنغولي- يعود إلى شعب شيانبي، كما ورد في كتاب سونغ. بينما يعتقد سينور أن كلمة qaγan أو qapγan هي تشديد لكلمة qan، كما أن كلمة qap-qara هي تشديد لكلمة qara «أسود»، في اللغة التركية (مع فقدان حرف p في النهاية)، يرفض شيراتوري أصل الكلمة التركي، ويؤيد بدلًا من ذلك أصلًا منغوليًا لكل من كلمة qan والصيغة المؤنثة qatun.[3]

وفقًا لفوفين، فإن كلمة *qa-qan « qan-عظيم» - (*qa تعني «عظيم») هي من أصل غير اللغات الآلتائية، ولكنها مرتبطة بدلًا من ذلك بكلمة *qεʔ ~ qaʔ من اللغات الينيسية «كبير، عظيم». أما أصل كلمة qan نفسه فهو أصعب، وفقًا لفوفين. يقول إن أصل كلمة qan غير موجود في أي لغة بدائية مُعاد بناؤها، وقد استخدمها الأتراك والمغول والصينيون والكوريون مع اختلافات في الكتابة من kan وqan وhan وhwan. وربما يوجد رابط مع الكلمتين الينيسيتين *qʌ:j أو *χʌ:j اللتين تعنيان «حاكم».[4]

قد يستحيل إثبات الأصل النهائي للقب، لكن فوفين يقول: «وهكذا، يبدو من المرجح جدًا أن المصدر النهائي لكل من qaγan وqan يعود إلى الشيونغنو والينيسية».

يقترح ديبو (2007) أن الجذر الاشتقاقي النهائي لكلمة «خاقان» يأتي من الكلمة الإيرانية الوسطى *hva-kama- وتعني «حاكم ذاتي، إمبراطور». كما لاحظ سافيليف وجيونغ (2020) أن الجذر اللغوي لكلمة «خاقان» ونظيرتها الأنثوية «خاتون» قد يكونان مشتقين من اللغات الإيرانية الشرقية، وتحديدًا من «*hvatuñ، من لغة ساكا المبكرة، مقارنة بالكلمة الصغدية الموثقة xwt'w «حاكم» (*hva-tāvya-) وxwt'yn «زوجة الحاكم» (*hva-tāvyani)».[5]

التاريخ

ظهر اللقب لأول مرة في خطابٍ بين عامي 283 و289، عندما حاول زعيم قبيلة شيانبي، تويوهون، الهرب من أخيه غير الشقيق الأصغر مورونغ هوي، وبدأ رحلته من شبه جزيرة لياودونغ إلى مناطق صحراء أوردوس. في الخطاب، خاطبه أحد جنرالات مورونغ، ينالو، بلقب « kehan» (بالصينية: 可寒، ولاحقًا بالصينية: 可汗)؛ وتشير بعض المصادر إلى أن تويوهون ربما استخدم اللقب أيضًا بعد استقراره في بحيرة تشينغهاي في القرن الثالث.[6]

كانت خاقانية روران (330-555) أول من استخدم لقبي «خاقان» و«خان» للإشارة إلى أباطرتها، عوضًا عن لقب «شانيو» الخاص بشعب شيونغنو، الذي يفترض غروسيت وآخرون أنه تركي. كما ذُكر أن الرورانيين ينحدرون من شعب دونغو، الذين يُفترض أنهم بدورهم من المغول الأوائل، ومتحدثون للغة المغولية، أو جماعة «غير آلتائية».[7]

استخدمت خاقانية الآفار (567-804) هذا اللقب، التي ربما ضمت عناصر رورانية بعد أن سحق الكوكتورك منغوليا الحاكمة الرورانية. وغزا الآفار أوروبا، وحكموا منطقة الكاربات لأكثر من قرن. وحوّل الغربيون لقب «خاقان» إلى اللاتينية ليصبح «غاغانوس» (في تاريخ فرانكوروم)، أو «كاغان» (في حوليات فولدنس)، أو «كاكانو» (في تاريخ اللومبارد).

خاقانات المغول

كتاب التاريخ السري للمغول، الذي كتب لتلك السلالة ذاتها، يميز بوضوح بين لقبي خاقان وخان: فقط جنكيز خان وأحفاده الحاكمون هم من يُطلق عليهم لقب خاقان، بينما يُشار إلى الحكام الآخرين بلقب خان. ولقب «خاقان» أو «خان» يُترجم حرفيًا إلى «الحاكم العظيم/الأعلى» في اللغة المغولية، ومن ثم «الحاكم»، «الملك»، «الملك الأعظم»، أو «الإمبراطور». ويمكن أيضًا توسيع اللقب بإضافة «Yekhe» (بمعنى «عظيم» أو «أكبر») ليصبح «Yekhe Khagan»، أي «الإمبراطور العظيم».[8]

بدأت إمبراطورية المغول بالانقسام سياسيًا مع الحرب الأهلية التولوية بين عامي 1260 و1264 ووفاة قوبلاي خان عام 1294، إلا أن مصطلح Ikh Khagan (الخان العظيم، أو الإمبراطور) ظل مستخدمًا من قِبل أباطرة سلالة يوان الحاكمة (1271-1368)، الذين حملوا أيضًا لقب إمبراطور الصين. وبعد سقوط سلالة يوان، استمر استخدام اللقب من قِبل ملوك سلالة يوان الشمالية.[9]

وهكذا، يُشار إلى يوان أحيانًا باسم إمبراطورية الخان العظيم، حيث تعايشت مع الخانات المستقلة الأخرى التي حكمها المغول في الغرب، متضمنةً خانية جغتاي وخانية القبيلة الذهبية. كانت الدولة الإلخانية وحدها من اعترفت بسيادة يوان بوصفهم حلفاء (مع أنها كانت تتمتع باستقلال ذاتي فعلي). ولأن قوبلاي هو من أسس يوان، فقد كان بإمكان أعضاء الفروع الأخرى من البورجيغين المشاركة بانتخاب خاقان جديد بوصفهم داعمين لأحد المتنافسين، لكن لم يكن بإمكانهم دخول المنافسة بوصفهم مرشحين.[10]

لاحقًا، عقد أباطرة يوان السلام مع الخانات الغربية الثلاث للإمبراطورية المغولية، واعتُبروا أسيادًا اسميين. واستمرت السيادة الاسمية، وإن لم تكن مبنية على أسس مماثلة لأسس الخاقانات الأوائل (مثل استمرار الاشتباكات الحدودية بينهم)، لبضعة عقود، حتى انهارت سلالة يوان عام 1368.

بعد انهيار الإمبراطورية المغولية وسقوط سلالة يوان في منتصف القرن الرابع عشر، تحول الوضع المغولي إلى اضطراب سياسي. وأعاد ديان خان (1464-1517/1543) إحياء سلطة الإمبراطور واستعاد سمعته في هضبة منغوليا، ولكن مع توزيع إمبراطوريته بين أبنائه وأقاربه إقطاعيات، وأدى ذلك إلى لامركزية الحكم. وتوفي ليغدان خان، آخر خاقانات التشار، عام 1634 في أثناء قتاله ضد سلالة جين المتأخرة بقيادة شعب جورشن. وفي اللغة المغولية المعاصرة، لكلمتي «Khaan» و«Khan» معنيان مختلفان، بينما لا تُفرق اللغة الإنجليزية عادةً بينهما. يستخدم اللقب أيضًا مصطلحًا عامًا للملك أو الإمبراطور (مثل эзэн хаан، ezen khaan)، كما في «Испанийн хаан Хуан Карлос» (Ispaniin khaan Khuan Karlos، ملك\خان إسبانيا خوان كارلوس).

بين الشعب التركي

ارتبط لقب خاقان بعشيرة آشينا الحاكمة للكوكتورك وخلفائهم من السلالات الحاكمة بين شعوب مثل الخزر «انظر اللقب العسكري المركب خاقان بيك». أما الحكام الأصغر شأنًا فقد مُنحوا لقب خان الأدنى مرتبة.

كان لقب خاقان نفسه، والصيغة التركية «حاقان»، مع التخصيص العربي «البرين والبحرين» «بمعنى صاحب البرين والبحرين»، أو بشكل كامل بالتركية العثمانية «حاقان البرين والبحرين»، من بين الألقاب الرسمية الكاملة للسلطان الأعظم «ولاحقًا الخليفة» للدولة العثمانية، مما يعكس الشرعية التاريخية لحكم السلالة بوصفها الخليفة السياسي لمختلف الدول التي غُزيت «وغالبًا ما كانت قد أسلمت». «كان اللقب الرسمي يبدأ بـ: السلطان خان فلان، بادشاه، خونكار، سيد بيت عثمان، سلطان السلاطين، خان الخانات، أمير المؤمنين وخليفة رسول رب العالمين؛ ثم تتبع ذلك سلسلة من الألقاب الإقليمية المحددة، تبدأ بحامي الحرمين الشريفين مكة والمدينة والقدس».

كان لقب «خاقان» هو اللقب الثاني لشاهات الصفويين والقاجاريين «ملوك» إيران. فعلى سبيل المثال، استخدم آغا محمد خان قاجار، وفتح علي شاه، وغيرهم من شاهات القاجار هذا اللقب. أما لقب شاه إسماعيل وغيره من شاهات الصفويين فكان «خاقان مجد سليمان.

الإمبراطورية العثمانية

بعد القرن الرابع عشر، اقتصر الحكام العثمانيون على استخدام لقبين فقط هما «شاه» و«خان» حتى نهاية الإمبراطورية. استخدم سلاطين مثل محمد الفاتح وسليمان القانوني لقب «خاقان البحرين». وفي أوائل القرن الخامس عشر، تتبع يازجي أوغلو علي نسب عثمان إلى أوغوز خاقان، السلف الأسطوري للأتراك الغربيين، عبر حفيد الابن الأكبر لأوغوز، مما منح سلاطين الدولة العثمانية أسبقية على غيرهم من الملوك الأتراك. وعلى الرغم من أن هذا الادعاء لم يتبع عقيدة جنكيز خانية بشكل كامل، إلا أن المطالبة السيادية استنادًا إلى نسب أوغوز جاءت وفق نمط مشابه. قدم بايزيد الأول هذا الادعاء ضد تيمور، الذي سعى إلى التقليل من شأن نسب العثمانيين.[11][11]

انظر أيضاً

مراجع

  1. ^ Allsen 1994، صفحة 367.
  2. ^ Vovin, Alexander (2011). "Once again on the Ruan-ruan language". In Ölmez, Mehmet (ed.). From Ötüken to İstanbul, 1290 years of Turkish (720-2010) (بالإنجليزية). Istanbul: بلدية إسطنبول الكبرى. pp. 27–36. ISBN:978-605-5592-73-8.
  3. ^ Shiratori, Kurakichi (1926). "On the Titles KHAN and KAGHAN". Proceedings of the Imperial Academy (بالإنجليزية). 2 (6): 241–244. DOI:10.2183/pjab1912.2.241. ISSN:0369-9846.
  4. ^ Krader، Lawrence (1955). "Qan-qaγan and the beginnings of Mongol kingship". Central Asiatic Journal. ج. 1 ع. 1: 17–35. ISSN:0008-9192. JSTOR:41926298.
  5. ^ Savelyev, Alexander; Jeong, Choongwon (2020). "Early nomads of the Eastern Steppe and their tentative connections in the West". Evolutionary Human Sciences (بالإنجليزية). 2 e20. DOI:10.1017/ehs.2020.18. hdl:21.11116/0000-0007-772B-4. ISSN:2513-843X. PMC:7612788. PMID:35663512. S2CID:218935871. but their ultimate origins may lie outside the Turkic family, as is most likely the case for the title of khagan (χαγάνος, chaganus) < ? Middle Iranian *hva-kama- 'self-ruler, emperor' (Dybo 2007, pp. 119–120). Following Benveniste (1966), Dybo (2007, pp. 106–107) considers Turkic *χatun 'king's wife' a word of ultimate Eastern Iranian origin, borrowed presumably from Early Saka *hvatuñ, cf. the attested Soghdian words xwt'w 'ruler' (< *hva-tāvya-) and xwt'yn 'wife of the ruler' (< *hva-tāvyani).
  6. ^ شين يوي (493). 宋書 [Book of Song] (بالصينية). Vol. 96. quote: "樓喜拜曰:「處可寒。」虜言「處可寒」,宋言爾官家也。" translation: "Lou [the envoy of the younger brother to T'u-yü-hun] was glad. He bowed and said: "Chu k'o han 處可寒". The barbarian words ch'u k'o han mean in the language of Song, 'Be it so, sire (爾官家)'." by Pulleyblank، Edwin G. (1962). "The consonantal system of Old Chinese. Part II" (PDF). Asia Major. ج. 9: 206‒265, at p. 261. مؤرشف من الأصل (PDF) في 2014-12-16.
  7. ^ Wei Shou (554). 魏書 [Book of Wei] (بالصينية). Vol. 103. 蠕蠕,東胡之苗裔也,姓郁久閭氏 [Rúrú, offsprings of Dōnghú, surnamed Yùjiŭlǘ]
  8. ^ D. Pokotilov. History of the Eastern Mongols during the Ming Dynasty from 1368 to 1631
  9. ^ H. Howorth. History of The Mongols, Volume 1
  10. ^ Jackson، Peter (1999). "From Ulus to Khanate: The making of the Mongol states c. 1220–c. 1290". في Amitai-Preiss، Reuven؛ Morgan، David Orrin (المحررون). The Mongol empire & its legacy. Leiden: Brill. ص. 12–38, at p. 14. DOI:10.1163/9789004492738_008. ISBN:978-90-04-11048-9. ISSN:0929-2403. OCLC:38930494. Reprinted as Sneath، David؛ Kaplonski، Christopher، المحررون (1 مايو 2010). "From Ulus to Khanate: The making of the Mongol states c. 1220–c. 1290" (PDF). The history of Mongolia. Folkestone, UK: Global Oriental. ج. 1. ص. 229–248. DOI:10.1163/9789004216358_012. ISBN:978-1-905246-36-6.
  11. ^ ا ب Douglas Streusand, (2010), Islamic Gunpowder Empires: Ottomans, Safavids, and Mughals, p. 66